歌詞來源 by 知識+ 字幕 by miko
再上歌詞之前~
先來個miko的碎碎念~
oh~ya~我終於上完字幕了~
初次上字幕有點緊張捏(緊張個啥
另外阿~miko覺得~
上字幕真的很累呢~
因為你需要時間跟耐心~
所以miko一度放棄懶得用~
但最後還是產生興趣~
一氣呵成上完了~呼呼ww
感覺還不錯~
下次有機會如果在有閒的時候再上字幕上來~
另外這首個人覺得還不錯聽~
個人覺得山P似乎有稍為成熟呢~
所以歌也唱的有深入一點唷~
喜歡的朋友可以找這首來聽聽^^
作詞:荘野ジュリ 作曲:Jin Nakamura 編曲:村山晋一郎
ストリングスアレンジ:後藤勇一郎
もうなんとなく分かってる 君 が俯く理由を
mo u na n to na ku wa ka tte ru ki mi ga fu ku ri yu u wo
其實早已隱約猜到 你低頭不語的理由
別れを切り出せずにいるんだよね
wa ka re wo ki ri da se zu ni i ru n da yo ne
是因為你無法開口說出那句離別吧
舗道に落ちた影は 寄り添って 重なるのに
ho do u ni o chi ta ka ge wa yo ri so tte o mo na ru no ni
人行道上的影子 雖仍舊相映交疊
二 人の思いは今 離れてゆく
fu ta ri no o mo i wa i ma ha na re te yu ku
如今的兩顆心 卻已漸行漸遠
違う恋に出会ってしまった君を
chi ga u ko i ni de a tte shi ma tta ki mi wo
眼看著妳陷入另一段戀情
繋ぎ止める言葉を見つからない
tsu na gi to me ru ko to ba wo mi tsu ka ra na i
我卻連一句挽留的話語都說不出口
*さよならなんて 終わりだなん て
sa yo na ra na n te owa ri da na n te
說什麼再見 說什麼結束
嘘だと言って それでも
u so da to i tte so re de mo
就算這一切都是謊言 即使如此
解いた手は 冷たくなる
to i ta te wa tsu me ta ku na ru
不再緊握的雙手 卻仍逐漸冰冷
僕 らは他人になる
bo ku ra wa ta ni n ni na ru*
我們終將漸成陌路
**ゴメンネなんて もう泣かな いで
GO ME N NE na n te mo u na ka na i de
請別說抱歉 求妳別再哭泣
抱きしめてしまうから
da ki shi me te shi ma u ka ra
會令我不禁想將妳擁入懷中的
重ねた思い出が
ka sa ne ta o mo i de ga
在兩人共有的回憶
痛みに変わるその前 に
i ta mi ni ka wa ru so no ma e ni
化成錐心痛楚之前
ほら 最後は笑顔で say goodbye
ho ra sa i go wa e ga o de Say Goodbye**
來吧 就讓我們最後用微笑say goodbye
一人でも平気だよと 初めて嘘を ついた
hi to ri de mo he i ki da yo to ha ji me te u so wo tsu i ta
說我一個人也不要緊 第一次對你撒謊
君の涙を止めるすべが欲しくて
ki mi no na mi da wo ya me ru su be ga ho shi ku te
是因為希望可以就此止住妳的淚水
本当に大事だった
ho n to u ni da i ji da tta
其實 妳是我最無法失去的人
本当は離したくない
ho n to u wa ha na shi ta ku na i
其實 根本不想讓你離開我身邊
行き場のない思い 込み上げるけど
i ki ba no na i o mo i ko mi a ge ru ke do
對妳的眷戀雖已滿溢胸懷卻再也無法宣洩.....
その幸せ誰より願ってるから
so no shi a wa se da re yo ri ne ga tte ru ka ra
就因為我比誰都希望妳能夠幸福
強がりでも
tsu yo ga ri de mo
所以即使表面故作堅強
ありがとうっと伝えたい
a ri ga to u tto tsu ta e ta i
也希望能向你說聲「謝謝」
さよならだって 後悔だって
sa yo na ra da tte ko u ka i da tte
縦使終將分手 縦使終會後悔
二人出逢えた証
fu ta ri de a e ta a ka shi
那仍是我倆短暫相遇的證明
君とだから そう思える
ki mi to da ka ra so u o mo e ru
因為與妳相遇 我才如此確信
かけがえない存在
ka ke ga e na i so n za i
誰都無法替代妳在我心中的地位
忘れぬように 胸にしまうよ
wa su re nu yo u ni mu ne ni shi ma u yo
因為無法遺忘 而嵌入心底深處珍藏
共に刻んだ季節
to mo ni ki za n da ki se tsu
那段兩人曾刻劃走過的歲月
新しい未来へ急 ぐ
a ta ra shi i mi ra i e i so gu
看著妳為迎向嶄新未來
君のその背中に
ki mi no so no se na ka ni 準備在你轉身後
そう 最後は笑顔でsay goodbye
so u sa i go wa e ga o de Say Goodbye
要用 最後的微笑say goodbye
repeat*
repeat**
留言列表